5 stars - 8 reviews5


päule



weg, davon; "päule gehen": flüchten, entwischen


Erstellt von: System32
Erstellt am: 08.06.2005
Bekanntheit: 63%  
Bewertungen: 8 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

Pal
+2 

Kommentare (4)


super,
weshalb interessiert das niemanden?
klaser 17.11.2006


die Katz' ist schon wieder päule gegangen !
Ich kenne das Verb sowohl wenn es um Menschen geht, eher aber noch um (Haus)tiere, vor allem Katzen, die eben wieder mal nicht auffindbar sind, dann sind sie päule gegangen oder auf Lepschi!
:-)
rolandschweiger 17.08.2007


vgl. beulisieren
= beuli gehen (Rotwelsch: 'türmen')* »Toni begannen langsam die Zusammenhänge zu dämmern. „Du hast meine Bildln dem Django g’eben, der vor mir päulesiert[17] is?“ Wieder nickte Renate.« »Anm. 17: davon gerannt«

(KunstGeschichte: Fragwürdige Urheberschaft, v. Erich Wurth) http://www.bazonnale.de/afghanistan2010/news/?id=4625&t=address
* »"päule gehen" oder "päulesieren" kommt aus dem Rotwelschen und bedeutet "weg" gehen, "fort"-laufen, flüchten. Das gaunersprachliche "päule" kommt von "polat" und bedeutet 'glatt und schlüpfrig sein', fliehen, entkommen, sich in Sicherheit bringen. Die Gleichgesinnten, auf die sich ein flüchtender Päulesierer verlassen kann, sind seine "Platte". Von "Pleto", der Flucht, kommt auch die in höchsten Kreisen vorkommende Pleite. «

(Erschienen im "Falter" Nr. 11/05 vom 16.03.2005 S. 67)
http://bureau.comandantina.com/archivos/2005/03/
Koschutnig 08.12.2013


* Josef Hader unterrichtet Wienerisch: Auf der CD "Wienerisch mit The Grooves" vermittelt der Wiener Kabarettist Josef Hader die "Basics" des Wienerischen. Darunter:

Waun i amoi päule ge, wea ziagt mia daun in Hoizpidschama au?
Wenn ich einmal sterbe, wer legt mich dann in den Sarg? http://www.wien.info/de/wien-fuer/deutsch-lernen/cd-wienerisch

* Im "Wienerisch Lexikon" von Alexander Kozousek
findet sich: "päule" weg, davon. "päule gehen" fliehen. "päule machen" die Zeche prellen. "päule hauen" hinauswerfen (www.kozi.at ) Dass "päule" heute nicht mehr auf ( unerlaubtes, rotwelsches) „flüchten“ begrenzt ist, zeigt auch das Posting eines
* caddy40, Sa 02 Jun, 2012 16:33:
»Unser Staat schläft wieder einmal!
Ein Rocker bricht einem Wirten das Nasenbein und er wird auf freien Fuß angezeigt, in zwei Tagen ist er päule und lacht sich ins Fäustchen.« ( http://www.politik-forum.at/hells-angels-t19465.html)
Koschutnig 08.12.2013



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Webseiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.