2.5 stars - 4 reviews5


Koberer



Gastwirt


Wortart: Substantiv
Erstellt von: Erik
Erstellt am: 29.08.2006
Bekanntheit: 50%  
Bewertungen: 3 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

kiberer
+4 
Kieberer
+1 
Kieberer
+71 
Koberer
+3 
Koberer
+1 
Koberer
+3 

Kommentare (1)



» Das Rotwelsch, so Girtler im STANDARD-Gespräch, sei ein Idiom, das seit dem Mittelalter aus verschiedensten Dialekten des deutschen Sprachraums, aus dem Jiddischen und aus Sprachen des benachbarten Auslandes gewachsen ist. [...] Verschiedene Rotwelsch-Ausdrücke seien inzwischen so gebräuchlich, dass sie gar nicht mehr mit Gaunern assoziiert würden.
Zum Beweis zitiert "Feldforscher" Girtler im nächsten Gasthaus sofort den Wirt an den Tisch, um festzustellen, ob der denn wisse, wie seine Profession in Rotwelsch genannt werde. Er weiß. Koberer nennt man Wirte in der Gaunersprache. [...] Gasthäuser sind dort nach dem jiddischen Wort für 'Haus' Beisln, und in Beislhütten konnte jeder Stranzenstade (Obdachlose) bloß einen Platz zum Püseln (Schlafen) finden.« Und da ist wohl die Verbindung zum "Koberer", denn das Wort geht zurück aufs jiddisch "kowo" = Schlafkammer.
source: DER STANDARD, 2. August 1999


Auf der Reeperbahn hat das jiddische Wort übrigens eine andere Bedeutung entwickelt: "Ankobern" sei ein alter hanseatischer Begriff und stehe frei übersetzt für "anwerben", liest man in der linken Berliner TAZ . Daraus habe sich der Koberer entwickelt und bezeichne nun einen Spezialberuf innerhalb des Gastgewerbes, einen "Rammelbuden-Werber" ( d.i. ein "Portier der alten Schule"):
Es gibt nicht mehr viele Koberer auf der Reeperbahn, die die KundInnen in ihre Kiez-Läden locken wollen
"Guten Abend, Jungs! Kommt mal hier rüber, wir sind hier noch die einzige Rammelbude" - Peter Schöndube ist "Koberer" an der Großen Freiheit auf St. Pauli
source: TAZ, 27.11.2001

Koschutnig 01.02.2013



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.