4.8 stars - 83 reviews5


Nạckerpatzl

das, -s, -

Nackedei, meistens verwendet für ein nacktes Kind


Wortart: Substantiv
Erstellt von: Russi-4
Erstellt am: 22.11.2004
Region: Scheibbs (Niederösterreich)
Bekanntheit: 93%  
Bewertungen: 79 0

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Kommentare (3)


In Deutschland
sagt man dazu 'Nackedei' und das deckt alle gültigen Übersetzungen ziemlich exakt ab (also auch die paar Fälle, wo das Wort auf Erwachsene angewandt wird).
Brezi 12.05.2007


zu Mühlviertlerisch:
Dass das ein sehr alter, bodenständiger (möchte fast sagen "erdiger") Dialekt ist, habe ich schon gemerkt, Deshalb würde es mich sehr freuen, wenn viel mehr Wortvorschläge von dort eintrudelten, egal ob ich sie jetzt bestätigen kann oder nicht.
Brezi 12.05.2007


" Österreichisch für Anfänger" aus der DAZ, der Deutschen Allgemeinen Zeitung:
Am FKK-Strand ist der Deutsche nackt, der Österreicher hingegen nackert. Während wir in Österreich erwachsene nackte Menschen als Nackerte bezeichnen, spricht man bei kleinen nackerten Kindern liebevoll von Nackerpatzerln.
source: DAZ, 17.11.2017

Koschutnig 08.09.2021



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch viele regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.