0 stars - 4 reviews5


Bunkl

der, -s, -

Kuchen; Brioche


Wortart: Substantiv
Gebrauch: Dialekt
Tags: Oberösterreich
Kategorie: Essen und Trinken
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 10.03.2018
Region: Klagenfurt(Stadt) (Kärnten)
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 2 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

Bankal
+2 
Bankl
+34 
Beinnägl
+1 
Bingal
+2 
Binggel
+1 
Binkel
+50 
Binkel
-1 
Binkl
-1 
Binokel
+4 
binokl
+1 

Kommentare (1)


Auf dem Traunstein war einst ein Holzknecht auf Arbeit; sein Weib hatte ihm in einem „Sáckl“ ein „Stuck Bunkl“ mitgegeben; er legte es nicht weit von dem Platz ab, wo er arbeitete. Als er aber sein Mittagsessen einnehmen wollte, lag das „Sáckl“ noch am alten Platze, doch der „Bunkl“ war weg.
source: Museum Francisco-Carolinum, Band 24 (1864)
Aus K.A. Kaltenbrunner, "Der Abschied des jungen Kriegers von seiner Mutter":
Den Tag, wia er fort is,
– Er hat wohl schon tracht –
I han iehm doh gschwindi
An Bunkl*) nu gmacht;
[...] *) Kuchen
source: Der Oberösterreicher. Volkskalender auf 1856
D' Woabachá, d' Bäurin,
Dö wá dö meinö, –
Und sie bacht glei in Bunkl
à Zwainzgá einö.
source: Johann Georg Mayr, Feldreserln. Eine Sammlung von Gesängen, Schnadahüpfln und Sprüch'ln in ob der ennsischer Mundart (1855)

Anm. zu den "á":
Da im alten Österreich vor der Harmonisierung mit den übrigen teutschen Landen die Normalaussprache des Buchstaben a ein [å] war, wurde das heute als normal geltende [a] als [á] dargestellt.

Brioschwecken und Bunkl .... der erstere werde vom Bäcker gebacken, letzteres bezeichne das im Hause verfertigte Backwerk.
source: Jürgen Eichhoff, Wortatlas der Deutschen Umgangssprachen 4 (2011)

Koschutnig 10.03.2018



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch viele regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Webseiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.