5 stars - 1 reviews5


hackeln



jausnen (Tiroler Unterland)


Wortart: Verb
Erstellt von: System32
Erstellt am: 10.10.2005
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

hackeln
+75 
heckln
+3 
heigaln
+3 
hogln
+1 

Kommentare (2)


Glaub ich nicht!
Jausnen heißt: eine Jause (Zwischenmahlzeit) einnehmen (Zehnerjause am Vormittag, Jause mit Mehlspeis & Kaffee/Tee/... am Nachmittag; ebenso: Brettljause - meist Speck, Brot, ev. Käse in ursprünglicher Form rustikal-zweckgemäß auf einem Schneidbrett)

Hackeln hingegen bedeutet - siehe die beiden anderen Einträge: schwer arbeiten. Meines Wissens, soweit üblich, auch in Tirol. Oder meint mensch in Amstetten, TirolerInnen schnitten ihren Jausenspeck mit Holzfällerbeilen?
joeditt 04.12.2007


kannst du glauben joeditt:
Typische Redewendung in Thiersee (Bez. Kufstein):

I geh iatz krod schnö wos haggln und kim donn wieda.

Übersetzung ins Hochdeutsche:

Ich gehe schnell eine Kleinigkeit essen und komme dann wieder.

Der Begriff hackeln wird in unserer Gegend auch im Sinne von "eine Kleinigkeit essen" verwendet und drückt aus, dass man sich dabei beeilen will.

Jedoch wird in der Kufsteiner Gegend das "ck" eher wie ein "gg" ausgesprochen und das letzte "e" ganz verschlckt. --> "haggln"
penglinggeist 27.07.2008



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch viele regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.