Kommentare (3)
Feanzerisch-zynisch in Wien?
* »Er hatte eine vulgäre Ausdrucksweise, sprach in einem miesen Wienerisch, das so derb Wörter und Sätze dehnte, und hatte eine zynische Art, die man in Wien
feanzerisch nennt« (Doris Kloimstein: "Kleine Zehen", Novelle, Wien 2004)
* » „Is weit, gnä Herr? I bin um siemi bstöllt.“ - „Weit? Himmel Herrgott! Wo wohnen denn diese Leut nur gschwind!“ - „Ja, i waß nit!“ sagte der Rosselenker '
feanzerisch'.« (Adolf Schwayer: „Der Wohltäter“ In: „Weihnachtsgeschichten“, Linz 1920, S. 113)* » Der gebündelte Tratsch gewisser Wiener Cocktails kolportierte allerlei Namen, zumeist - wie das hierorts zu geschehen pflegt - mit mißgünstigen Apercus und
feanzerischen Bonmots garniert.« (Wochenpresse 46, 1991, S.41)
* Da fliegen dann tisch- hinüber und tischherüber recht „hassakische" Tanzl, und durch gelegentlich eingestreute
„feanzerische" Worte versucht die eine Zeche die andere dem Gespötte der Zuhörer preiszugeben.(ÖGB-Kalender 1951)
* Armin Wolfs Kommentar zu den Fidschi-Inseln, die Österreich auf dem Golan ersetzen werden -„ein wenig größer als die Steiermark, ein Heer mit 3500 Soldaten“ - wird im „TV-Tagebuch“ der Kleinen Zeitung (14.6.13) kommentiert: »War das nun objektive öffentlich-rechtliche Information oder ein wenig
feanzerisch (Anm.: irgendwo zw. spöttisch, ironisch und höhnisch)?«
* OÖ Mundart:
feanzerisch.........................spöttisch
feanzn................................spötteln, foppen (Hillibabs, 26.04.2010)
http://www.seniorkom.at/0/Forum/?forumid=371&threadid=443366Adolf Schwayers „Weihnachtsgeschichten" sind aus Linz, Joseph Kartsch, der „Feldbleamel"-Poet, ist aus Steyr, Doris Kloimstein wurde in Linz geboren, der Text „Ähren rauschen" im Gewerkschaftskalender 19151 ist übers Innviertel.
s. Eintrag „heanzen, ausheanzen, feanzn, pfeanzen"
heanzen ausheanzen feanzn pfeanzen Koschutnig 16.06.2013
Kaum såg i's, håt's Klarl
A Gsicht, a harbs, gmåcht,
Håt mi ångluegt, und nåcha
Recht
feanzerisch g'låcht.
Joseph Kartsch: „Feldbleameln: Gedichte in österreichischer Mundart für seine liaw'n Låndsleut z’såmma brockt“, Wien 1845, S.93
http://tinyurl.com/kgr337k Koschutnig 16.06.2013
Gestern (23.6.14) hab ich entdeckt, dass der Eintrag in einen 2. "Lebensmensch" - Eintrag geändert worden war. Die 2 Beispiels-Kommentare zu meinem "feanzerisch" - Eintrag waren allerdings stehengeblieben. Was jetzt alles möglich ist!
Soll das Ostarrichi-Kaputtmachen jener "Spass" sein, von dem Russi spricht, oder meint er das Entdecken der Gemeinheiten?
Koschutnig 24.06.2014