3.2 stars - 17 reviews5


wie ein Glöckerl gehen



wie am Schnürchen gehen


Wortart: Wendung
Erstellt von: shadow
Erstellt am: 24.01.2008
Bekanntheit: 22%  
Bewertungen: 12 1

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Ähnliche Wörter


Kommentare (8)


Super,
auch: rennt wira Glöckerl.
klaser 24.01.2008


die deutsche Form ist m E auch gebräuchlich als
das geht/rennt ja wie am Schnürl
Halawachl 30.01.2008


die deutsche Form ist m E auch gebräuchlich als
das geht/rennt ja wie am Schnürl
Halawachl 30.01.2008


Bedeutungserweiterung
Nicht nur "wie am Schnürl" kann etwas läufen, wenn es "Wiar a Gleckerl" rennt. Auch die technische Qualität der Funktion kann es bezeichnen. In einem Doppeleintrag von heute steht "Wie ne Eins laufen". Ich finde, genau um das gehörte die Übersetzung erweitert.

Gleichzeitig werde ich den heutigen Eintrag als Doppelpost markieren.

In aller Interesse?
Brezi 12.05.2010


Jo, man freut sich, wenn etwas gut funktioniert - eben wia a G. rennt.
ant18ikes 05.04.2015


Wie albertusmagnus erklärt: der rennt wia a Glöckerl: im Technischen Sinn für Motoren, Maschinen...
gruberin 05.04.2015


albertusmagnus trifft genau den Punkt.
Sigurd 06.04.2015


"Wie ein Glöckchen läuft es" bei Mercedes und BMW:
s. Beispiele unterm Paralleleintrag Wie ein Glöckerl gehen
Koschutnig 06.04.2015



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951. Unser "Österreichisches Volkswörterbuch" ist mit diesem "Österreichischen Wörterbuch" in keiner Weise verbunden und wir erheben auch keinen wissenschaftlichen Anspruch.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.