Thema: Vergenusszwerkeln

Ostarrichi > Wörterdiskussionen > Wortbedeutungen

Vergenusszwerkeln
21.04.2006 von

Vergenusszwerkeln
21.04.2006 von System1

Zunächst, würde ich es anders schrieben, nämlich Vergenusszweigln...
Das wäre aber nicht wichtig und da könnte ich mich noch irren.

Und dann, ist es nicht zwingend eine Vergewaltigung.....
Diese Übersetzung ist meines Erachtens falsch....

Re: Vergenusszwerkeln
07.05.2006 von shkwal

Ich würde auch sagen, dass das eher keine Vergewaltigung ausdrückt, eher einen Geschlechtsakt zur reinen Befriedigung Männlicher gelüste. Wird aber auch teilweise für die Konsumierung von Süßspeisen verwendet.

08.01.2007 von System1

Einspruch!!! "vergenusszwerkeln" ist auch eine Umschreibung für Frauengelüste (nicht nur hinsichtlich Schokoladekonsum).

Ist für mich grundsätzlich ein positiv belegtes Wort. Mit einem (un)passenden Tonfall kann man - denke ich - die meisten Wörter auch in negative Verwendung bringen.

vergenußzwergeln
10.01.2007 von wuppl

kommt von der liebevollen bezeichnung zwergi für eine kleinere dame als gspusi

ist eindeutig sexuell behaftet und muss nicht zum schaden der dame sein

Einloggen





Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch viele regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.