0 stars - 3 reviews0


branteln



anbrennen; angebrannt riechen oder schmecken


Wortart: Verb
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 19.01.2012
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

brandeln
+7 
brandeln
+4 
brandeln
+2 
Branteln
+2 
branteln
-1 
branteln
-1 
branteln
+2 
branteln
+2 
brenteln
+2 

Kommentare (3)


Tirol
Johann Baptist Schöpf: "Tirolisches Idiotikon"(Innsbruck 1866, S. 54): brantig, adj.: nach Angebranntem riechend, brenzelig; vom Rostbrand ergriffen, wie manchmal der Weizen; (von Wunden) entzündet.
branteln,v.: in diesen Bedeutungen
- http://tinyurl.com/6ontj2d
Koschutnig 19.01.2012


Die eingesündigte Schü darf nicht branteln!
Rezept für "Braune Schü" [Suppe*)]:Man dünste geputzt und klein geschnittene Petersilwurzeln, Zwiebel, eine gelbe Rübe, Pastinake, Sellerie und Zitronenschalen im Schmalze schön braun, daß sie nicht branteln und keinen unangenehmen Geschmak erhalten, lege einen gut gebakenen Fisch hinein... Johann Evangelist Fürst: "Lehr- und Exempel-Buch, worin sonnenklar gezeigt wird, wie der wie der Ertrag des geringsten Gutes in kurzer Zeit außerordentlich erhöht werden kann, wenn die Haus-, Feld- und Garten-Wirthschaft nach den besten praktischen neuern Verbesserungs-Erfahrungen betrieben werden: mit mehr andern, sehr nützlichen und einträglichen Neben-Hilfs-Mitteln", Pustet-Verlag, Salzburg-Passau 1821, S. 216 - http://tinyurl.com/7njvoyb
*) Zwar wird "Schü" (vom Französ. "jus") für die Brühe auch vom "Herrschaftlichen Mundkoche in Wien" Franz Anton Weilhuber in seinem "Teutschen Universal-Kochbuch" ( 1822) gebraucht (S. 327f., 396), doch ist das Wort für die Suppe auch in württemberg. und bayer. Kochbüchern zu finden.Weilhuber rechtfertigt die eindeutschende Schreibung französischer, "in unsere wortreiche, allumfassende teutsche Sprache eingesündigter Benennungen" auf S.76/77. http://tinyurl.com/86lcugn
Koschutnig 23.01.2012


kenn ich nur unter:
verbrannt_riechen_Brandgeruch_in_der_Luft
biba 29.07.2014



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Webseiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.